Follower

Freitag, 21. Januar 2022

Redewendungen & Sprichwörter - Ihre Bedeutung und ihre Ursprünge





 Redewendungen & Sprichwörter - Ihre Bedeutung und ihre Ursprünge


Wenn man zu jemandem sagt "Hey, lass die Krokodilstränen", dann möchte man damit ausdrücken, dass die Tränen falschen Ursprungs sind. Der Ursprung dieser Redewendung ist tatsächlich der, dass Krokodile manchmal, wenn sie ihr Maul beim Fressen zu weit aufreißen, ihnen Tränchen entweichen, weil ein großer Druck auf die Tränendrüse entsteht.


Ganz anders verhält es sich mit dem Sprichwort "Dann stehst du wie die "Q" vor dem Tor". Denn damit ist keinesfalls die Kuh, die auf der Weide steht und grast, gemeint, sondern eine Straßenbahn, die damals auf die Weitergabe des Staffelstabes warten musste, ehe die Fahrt fortgeführt werden konnte.


"Setz dich auf deine 4 Buchstaben", deren Ursprung ist bei einer Stuhl - Marke zu finden, man benutzt den Spruch allerdings für den werten Popo ☺


Was hat es mit dem Mythos auf sich, dass Adlige angeblich "blaues Blut" haben? Die Lösung liegt auf der Hand. Denn Adlige hatten stets einen vornehmen blassen Teint, während das Volk braun gebrannt von der Sonne daher kam. Je blasser die Haut eines Menschen ist, desto deutlicher sind die blauen Venen erkennbar. Deshalb nahm man damals an, es würde blaues Blut durch die Venen eines Adligen fließen.


Ein russisches Sprichwort besagt "Gib den Spiegel nicht die Schuld für dein hässliches Gesicht. Was so viel heißen soll wie "Gib den anderen Leuten nicht die Schuld für deine eigenen Fehler.  


Warum sagt man Butter bei die Fische?

Gebratener oder gebackener Fisch wird oft mit einem Stückchen Butter serviert, das erst kurz vor dem Essen auf den heißen Fisch gegeben wird, damit es nicht zerläuft. Sobald Butter bei die Fische gegeben wurde, kann gegessen werden, man kommt endlich zur Sache. Fehlt diese, ist dieses Gericht nur eine „halbe Sache“.



Der Ursprung der Redewendung "Holzauge, sei wachsam" ist bis heute unbekannt. Allerdings gibt es zwei verschiedene Theorien darüber, wie die Redensart entstanden sein könnte. Nach einer Theorie ist die Redewendung auf das Schreinerhandwerk zurückzuführen.

Soll das holzauge sprichwörtlich sein?

Holzauge, sei wachsam! = gib acht, daß man dich nicht übertölpelt oder hintergeht. Dabei wird mit dem Zeigefinger das Unterlid eines Auges herabgezogen. Nach weitverbreiteter Soldatenmeinung ist mit Holzauge der Blick durch ein Astloch (im Bretterzaun) gemeint: man sieht, ohne gesehen zu werden.




Welche Redensart geht auf ein Theaterstück Friedrich Schiller?

Von »den Brettern, die die Welt bedeuten« schrieb Friedrich Schiller in seiner Ode An die Freude, die seither als Synonym für die Theaterbühnen stehen.



Woher kommt der Ausdruck einen Bock schießen?

Bei Schützenfesten gab es früher oft neben Preisen für die besten Schützen auch Spottpreise für die schlechtesten: Böcke oder Ferkel. Dann erkannte jeder sofort die Nichtskönner, die einen Bock geschossen hatten.






Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.


Papier, Papier, die feine Dame braucht es und der Offizier


Keene Butter, keene Sahne, aber uff dem Mond ne Fahne


Da schnallste ab


völlig Banane


Der guckt wie ein Schwein ins Uhrwerk


Nur herein, wenn´s kein Schneider ist



#Redewendungen

#Sprichwörter

#Bedeutung&Ursprünge




 Idioms & Proverbs - Their Meaning and Origins


When you say to someone, "Hey, cut off the crocodile tears," you're trying to say that the tears are of the wrong origin. In fact, the origin of this idiom is that crocodiles sometimes tear when they open their mouths too wide to eat, because there is a lot of pressure on the tear duct.


It is completely different with the proverb "Then you stand like the "Q" in front of the goal". Because this does not mean the cow standing and grazing in the pasture, but a tram that had to wait for the baton to be passed on before the journey could be continued.


"Sit down on your 4 letters", the origin of which can be found in a chair brand, but the saying is used for the value bottom ☺


What's with the myth that nobles are said to have "blue blood"? The solution is at hand. Because nobles always had a noble pale complexion, while the common people came along tanned by the sun. The paler a person's skin, the more visible the blue veins are. That is why it was assumed at the time that blue blood would flow through the veins of a nobleman.


A Russian proverb says, "Don't blame the mirror for your ugly face. Which means, "Don't blame other people for your own mistakes.  

Safety first.


Paper, paper, the fine lady needs it and the officer


No butter, no cream, but a flag on the moon


Then unbuckle


totally banana




#Idioms

#Proverbs

#Meaning&Origins






Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Ich fahre und kurve🚘🚗🛺 stets mit ´ner Sondergenehmigung📑🔖 durch´s Leben😊!

  Ich fahre und kurve🚘🚗🛺 stets mit ´ner Sondergenehmigung📑🔖 durch´s Leben😊! 📺 Ich: "Die Ärztin😷 kann hier gleich mal erzählen ...